-
1 Εν ιδρώτι του προσώπου μου
• В поте лицаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Εν ιδρώτι του προσώπου μου
-
2 ερυθημα
-
3 χαρακτηρ
- ῆρος ὅ [χαράσσω]1) отпечаток(τῆς εὐγενείας Plut.)
2) печать, клеймо(σφραγῖδες καὴ πᾶς χ. Plat.; χαρακτῆρά τινος ἐπιβαλεῖν τινι Isocr.)
ἀργύρου χ. Eur. — чекан серебряной монеты;ὅ χ. ἐτέθη τοῦ ποσοῦ σημεῖον Arst. — чекан выбит (на монетах) как знак количественного достоинства3) изображение, начертание, знак(ἐν τοῖς πυξίοις Plut.)
4) очертание, форма5) отличительная черта, особенность, своеобразие, характер(τῆς γλῶσσης, τοῦ προσώπου Her.; τῶν ἀνδρῶν Eur.; τῆς ὄψεως Diod.)
εἰληφέναι χαρακτῆρα ἑκατέρου τοῦ εἴδους Plat. — уловить особенности каждого вида6) примета, признак(φανερὸς χ. τινος Eur.)
-
4 εν
(εμ, ελ, εγ, ερ) πρόθ. με δοτ.1) (при обознач, места): εν Αθήναις в Афинах; εν μέση οδώ а) посредине улицы; б) прямо на улице; η κυβέρνησις παραμένει εν τη εξουσία правительство остаётся у власти; 2) (при обознач, средства, орудия): εν ονόματι τού νόμου именем закона; εν πεζώ λόγω в прозе: εν στίχοις в стихах; З) (при обознач, способа действия); εν παρόδω между прочим, мимоходом; εν περιλήψει или εν συντομία вкратце; 4) (при обознач, времени): εν όσω εβαδίζομεν... пока мы шли...; εν καιρώ ειρήνης в мирное время; εν μιά ημέρα в один день, в течение одного дня; εν έτει 1976 в 1976 году; 5) (при обознач, состояния, положения): εν πλω в плавании; εν αποστρατεία в отставке; εν κινδύνω в опасности; εν πλήρει συνειδήσει в полном сознании; полностью сознавая; εν πλήρει εξαρτήσει в полном подчинении; αυτό συνέβη εν απουσία μου (εν αγνοία μου) это произошло в моё отсутствие (без моего ведома); εν αναμονή в ожидании; ο νόμος παραμένει εν ισχύϊ закон остаётся в силе; § εν ανάγκη в случае необходимости; εν χρήσει в употреблении; εν τάξει всё в порядке; есть; договорились; порядок (разг) εν γνώσει τού πράγματος в курсе дела; εν στολή воен, в форме; εν καιρώ в подходящее время; εν τω μεταξύ между тем; εν ριπή οφθαλμού в мгновение ока; εν πομπή και παρατάξει с помпой, торжественно; εν ιδρώτι τού προσώπου μου в поте лица; υπογράφω εν λευκώ давать карт-бланш -
5 πρόσωπο(ν)
τό1) лицо;ωραίο πρόσωπο(ν) — красивое лицо;
τα χαρακτηριστικά τού προσώπου черты лица;2) лицо, личность, человек, персона;νομικό πρόσωπο(ν) — юридическое лицо;
υψηλό πρόσωπ
высокопоставленная особа;ύποπτο πρόσωπο(ν) — подозрительная личность;
σπουδαίο πρόσωπο(ν) — важное лицо;
επίσημο πρόσωπο(ν) — официальное лицо;
δυό πρόσωπα — два человека, двое;
γιά δυό πρόσωπα — на двоих, на два лица;
3) лицевая сторона, фасад (здания);4) театр, действующее лицо, персонаж; роль;κύριον πρόσωπο(ν) — главное действующее лицо;
παίζω το πρόσωπο(ν) τού Οίδίποδος — играть роль Эдипа;
5) лик (святого);6) грам, лицо;§ εξαλείφω ( — или εξαφανίζω) απ' το πρόσωπο(ν) της γης — стереть с лица земли;
δεν 2χω πρόσωπο(ν) να βγω στον κόσμο — стыдиться, не решаться показываться людям на глаза;
δεν είδα θεού πρόσωπο — всё выходило мне боком;
κατά πρόσωπο(ν) — прямо в лицо;
του τα έψαλα κατά πρόσωπο(ν) — я ему сказал это прямо в лицо;
αντιμετωπίζω τον κίνδυνο κατά πρόσωπο(ν) — смотреть в лицо опасности;
ανεξάρτητα από πρόσωπα — невзирая на лица
-
6 πρόσωπο(ν)
τό1) лицо;ωραίο πρόσωπο(ν) — красивое лицо;
τα χαρακτηριστικά τού προσώπου черты лица;2) лицо, личность, человек, персона;νομικό πρόσωπο(ν) — юридическое лицо;
υψηλό πρόσωπ
высокопоставленная особа;ύποπτο πρόσωπο(ν) — подозрительная личность;
σπουδαίο πρόσωπο(ν) — важное лицо;
επίσημο πρόσωπο(ν) — официальное лицо;
δυό πρόσωπα — два человека, двое;
γιά δυό πρόσωπα — на двоих, на два лица;
3) лицевая сторона, фасад (здания);4) театр, действующее лицо, персонаж; роль;κύριον πρόσωπο(ν) — главное действующее лицо;
παίζω το πρόσωπο(ν) τού Οίδίποδος — играть роль Эдипа;
5) лик (святого);6) грам, лицо;§ εξαλείφω ( — или εξαφανίζω) απ' το πρόσωπο(ν) της γης — стереть с лица земли;
δεν 2χω πρόσωπο(ν) να βγω στον κόσμο — стыдиться, не решаться показываться людям на глаза;
δεν είδα θεού πρόσωπο — всё выходило мне боком;
κατά πρόσωπο(ν) — прямо в лицо;
του τα έψαλα κατά πρόσωπο(ν) — я ему сказал это прямо в лицо;
αντιμετωπίζω τον κίνδυνο κατά πρόσωπο(ν) — смотреть в лицо опасности;
ανεξάρτητα από πρόσωπα — невзирая на лица
-
7 καταχεω
(fut. κατεχεῶ, aor. κατέχεα - эп. κατέχευα; aor. pass. κατεχύθην), Hes. καταχεύομαι (только praes.) часто in tmesi1) выливать, разливать, поливать(ὕδωρ и ἔλαιόν τινι Hom. - тж. in tmesi; αἷμα τοῦ ἀκινάκεος Her.; γάλα κατὰ τοῦ προσώπου Plut.; μύρον ἐπὴ τέν κεφαλήν и κατὰ τῇς κεφαλῆς τινος NT.)
ὄρεος κορυφῇσι Νότος κατέχευεν ὀμίχλην Hom. — Нот окутал горные вершины туманом;βλέφορα δάκρυσι καταχυθέντα Eur. — вежды, омоченные слезами2) лить, струить(αἱματοέσσας ψιάδας ἔραζε Hom.)
; med.-pass. литься вниз, стекать(εἰς ὕδωρ Arst.)
, перен. стекаться(εἰς μίαν οὐσίαν Plut.)
3) сыпать в изобилии(νιφάδας ἐπὴ χθονί, χιόνα Hom.)
αἱ ἄκανθαι κατακεχύαται Her. — наваленные во множестве остовы (змей)4) перен. изливать, осыпать, обрушивать(χάριν τινί, πλοῦτόν τινι, ὀνείδεα κεφαλῇ τινος Hom.; βλασφημίαν τῶν ἱερῶν Plat.)
ὕπνον κ. Hom. — наводить сон, усыплять5) сбрасывать, опрокидывать(τεῖχος εἰς ἅλα Hom.)
6) бросать, валить, кидать(θύσθλα χαμαί, ἡνία ἔραζε, ὅπλα εἰς ἄντλον Hom.)
7) тж. med. лить, расплавлять, переливать(χρυσὸν ἐς πίθους Her.)
8) опускать(πέπλον ἐπ΄ οὔδει Hom.)
; pass. опускаться(κάτω Arst.)
9) распространять, распускать(δόξαν ἀνθρώπων Plat.)
-
8 συναγωγη
ἥ1) соединение, союз, связь(ἀνδρὸς καὴ γυναικός Plat.)
2) собрание, сборище(ὄχλων Polyb.)
3) собирание, сбор, уборка(τοῦ σίτου Polyb.)
4) набор, формирование(στρατιᾶς Plat.)
5) стягиваниеσ. τοῦ προσώπου Isocr. — хмурость лица
6) смыкание, закрывание(τῶν ὀφθαλμῶν Arst.)
7) сокращение, уплотнение, сжатие(τῆς ὕλης Arst.)
8) сужениеσυναγωγέν λαμβάνειν Diod. — суживаться
9) подготовка, организация(πολέμου Thuc.)
10) сочетание, подборσ. τῶν ἀντικειμένων Arst. — подбор возражений
11) синагога NT. -
9 σχηματισμος
ὅ1) очертания, форма(τῆς σελήνης Arst.)
2) убранство(αὐλῆς Plut.)
3) положение, осанка(τοῦ σώματος Plat.)
4) выражение, мимика(τοῦ προσώπου Plut.)
5) жестикуляция(τῶν χειρῶν Plut.)
6) пышность, великолепие(ὅ ὄγκος καὴ σ. Plut.)
7) важничание, чванство(πρὸς τὸν ὄχλον Plut.)
σ. καὴ φρόνημα κενόν Plat. — высокомерие и пустая самонадеянность -
10 εξαλείφω
μετ.1) выводить (пятна); 2) прям., перен. стирать; вычёркивать; изглаживать; уничтожать, устранять, ликвидировать;εξαλείφω δύο λέξεις — вычёркивать два слова;
απ' τη μνήμη μου — изглаживать из памяти;την κακή εντύπωση — сглаживать плохое впечатление;εξαλείφω από τού προσώπου της γης — стирать с лица земли;
εξαλείφω τα ιχνη τού εγκλήματος — замести следы преступления;
εξαλείφω τον αναλφαβητισμό (την εκμετάλλευση) — ликвидировать неграмотность (эксплуатацию);
ο χρόνος εξαλείφει τα χρώματα — время стирает краски;
§ εξαλείφ υποθήκη — выкупить заклад (недвижимого имущества)
-
11 επανθώ
(ε) (αόρ. επήνθησα) αμετ.1) расцветать; 2) перен. расцветать, сиять, озаряться; загораться, светиться;η χαρά επανθεί επί τού προσώπου του — его лицо сияет радостью;
επήνθησε το ερύθημα της αιδούς επί των παρειών της краска стыда разлилась по её щекам;3) геол отлагаться, обнажаться, выходить на поверхность (о месторождении, пласте) -
12 ίδρωτας
ίδρώτας [-ώς (-ώτος)] ο пот, испарина;γίνομαι μούσκεμα στον ίδρώτα — обливаться потом;
στάζουν τα ρούχα μου από τον ίδρώτα — обливаться потом, хоть рубашку выжимай;
γ
με τον ίδρώτα ( — или εν τω ίδρώτι) τού προσώπου μου — или με τον ίδρώτα μου — в поте лица;τό ψωμί το βγάζω με τον ίδρώτα μου — добывать хлеб в поте лица;
ο ίδρωτας του ετρεχε ποτάμι — пот катился с него градом;
μου τρως τον ίδρώτα μου — ты выжимаешь из меня все соки; — ты меня эксплуатируешь;
τον έκοψε κρύος ίδρωτας — или τον περιέλουσε κρύος ιδρώς — у него выступил холодный пот
-
13 αγριωπος
-
14 αιδεσιμος
2внушающий уважение -
15 αποξυω
досл. соскабливать, соскребать, перен. стряхивать, удалять(γῆρας Hom.; τὸ ἐρυθριᾶν τοῦ προσώπου Luc.)
-
16 ασχημοσυνη
ἥ1) безобразность(ἀ. καὴ ἀμορφία Arst.)
2) безобразие, уродливость Plat.3) обезображивание(τοῦ προσώπου Arst.)
4) непристойное поведение, неприличие Plat. -
17 περιγραφη
ἥ1) очертание, очерк, эскиз, контур(τοῦ προσώπου Luc.)
π. τις ἔξωθεν περιγεγραμμένη Plat. — некий внешний набросок;π. καὴ οἱ τύποι τῶν τιμωριῶν Plat. — схема и типы наказаний;π. πόλεως Arst. — черта города;π. ὀκτακισχιλίων σταδίων Polyb. — восемь тысяч стадиев в окружности2) ограничение(τῆς ἀπολαύσεως Diod.)
3) след(δύο περιγραφὰ ποδοῖν Aesch.)
4) четкость -
18 ρακος
1) тж. pl. лохмотья, тряпье, лоскутья Hom., Soph., Arph.2) pl. складки, морщины(τὰ ῥάκη τοῦ προσώπου Arph.)
3) перен. обрывок, обломок Luc.ἁλίοιο βίου ῥ. Anth. — обломок мореходной жизни, т.е. старый моряк
-
19 υποδηλοω
украдкой или косвенно показывать, обнаруживатьὑ. σημεῖόν τινι Arph. — давать знак кому-л.;
ὑ. τῇ βαρύτητι τοῦ προσώπου, ώς … Plut. — показывать суровым выражением (своего) лица, что … -
20 φαιδρυνω
1) мыть, умывать(μορφάν Eur.; χεῖρας Anth.)
χρόα φαιδρύνεσθαι Hes. — мыть свое тело;φ. τινὰ λουτροῖσι Aesch. — купать кого-л.2) делать красивым, украшатьτὸν ἀηδῆ τοῦ προσώπου χρῶτα φ. Luc. — (притираниями) улучшать неприятный цвет лица;
φαιδρύνεσθαι τὸν ἑαυτοῦ βίον Plut. — делать свою жизнь краше3) радовать, веселить(οὔ με φαιδρύνει λόγος Aesch.)
ἥσθησάν τε καὴ ἐφαιδρύνθησαν Xen. — они обрадовались и развеселились - см. тж. φαιδρόομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Νεάντερταλ, άνθρωπος του- — (Νeanderthal). Απολιθωμένος παλαιοάνθρωπος του μέσου πλειστοκαίνου. Το 1856, στη μικρή κοιλάδα Νεάντερταλ, ανάμεσα στις πόλεις Ντίσελντορφ και Έλμπερφελντ (Δυτική Γερμανία), μερικοί εργάτες βρήκαν μια κρανιακή κάψα και μερικά οστά ενός ανθρώπινου … Dictionary of Greek
Σανσελάντ, άνθρωπος του- — Απολιθωμένος τύπος ανθρώπου του ανώτερου παλαιολιθικού. Το 1888, δύο Γάλλοι αρχαιολόγοι, οι Φω και Αρντύ, εκτελώντας ανασκαφές κάτω από ένα βραχώδες καταφύγιο στην περιοχή του χωριού Σανσελάντ (Γαλλία), βρήκαν έναν ανθρώπινο σκελετό σ’ ένα στρώμα … Dictionary of Greek
Γκριμάλντι, άνθρωπος του- — Ανθρώπινη φυλή της παλαιολιθικής εποχής. Ονομάστηκε έτσι από την τοποθεσία κοντά στην οποία βρέθηκαν ανθρώπινα λείψανα μεγάλης ανθρωπολογικής αξίας. Η φυλή του α. του Γ. αντιπροσωπεύεται από τους σκελετούς μόνο δύο ατόμων, ενός αγοριού και μιας… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Θρησκεία — ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΡΗΣΚΕΙΑ Το περιεχόμενο της θρησκείας που επικράτησε στον ελλαδικό χώρο κατά την Παλαιολιθική εποχή δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί επακριβώς. Τα λιγοστά και δυσεξιχνίαστης σημασίας ευρήματα δεν βοηθούν προς την κατεύθυνση αυτή … Dictionary of Greek
αισθητική — I (Φιλοσ.). Φιλοσοφικός κλάδος που ασχολείται με την τέχνη, επιδιώκοντας να προσδιορίσει την ουσία, τον χαρακτήρα και τις σχέσεις της με τις άλλες ανθρώπινες δραστηριότητες. Ο ορισμός της φιλοσοφίας της τέχνης ως α. είναι δημιούργημα των νεότερων … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Τέχνη (Αρχαιότητα) — ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΤΕΧΝΗ Η απαρχή της αρχαίας ελληνικής τέχνης τοποθετείται συνήθως περί το 1100 π.Χ., μετά την κάθοδο των Δωριέων. Μετά την αποκρυπτογράφηση της Γραμμικής Β’ και την ανάγνωση των πινακίδων των ανακτόρων της Πύλου, των Μυκηνών, των… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Φιλοσοφία και Σκέψη — ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ Η φιλοσοφία ως κατανοητικός λόγος Όταν κανείς δοκιμάζει να προσεγγίσει την αρχαία ελληνική φιλοσοφία, πρωτίστως έρχεται αντιμέτωπος με το ερώτημα για τη γένεσή της. Πράγματι, η νέα ποιότητα των φιλοσοφικών θεωρήσεων της… … Dictionary of Greek
πρόσωπο — Μέρος της κεφαλής που βρίσκεται κάτω από το μπροστινό τμήμα του κρανίου. Ο σκελετός του αποτελείται από 6 ζυγά οστά (άνω γνάθος, ζυγωματικό οστό, δακρυϊκό οστό, ρινικό οστό, κάτω ρινική κόγχη, υπερώιον) και από δύο μονά (κάτω γνάθος και ύνις)· τα … Dictionary of Greek
κατοίκια — Κάθε φυσικό καταφύγιο ή τεχνητό κτίσμα, όπου διαμένει ο άνθρωπος μόνιμα ή προσωρινά. Οι τύποι κ. διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή και τις ιστορικές περιόδους και εξαρτώνται από πολυάριθμους παράγοντες, σπουδαιότεροι από τους οποίους… … Dictionary of Greek
κατοικία — Κάθε φυσικό καταφύγιο ή τεχνητό κτίσμα, όπου διαμένει ο άνθρωπος μόνιμα ή προσωρινά. Οι τύποι κ. διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή και τις ιστορικές περιόδους και εξαρτώνται από πολυάριθμους παράγοντες, σπουδαιότεροι από τους οποίους… … Dictionary of Greek
κρανίο — Το οστέινο τμήμα της κεφαλής. Διακρίνεται στο κυρίως (εγκεφαλικό) κ., που απαρτίζεται από το μετωπιαίο οστό –και συμπληρώνεται από κάτω με το ηθμοειδές– από τα δύο βρεγματικά οστά, από τα δύο κροταφικά οστά –που κλείνονται στην κάτω πλευρά από το … Dictionary of Greek